Teine Samueli Ramat
733 
panneb mind kohtomoistjaks
seie male, et iggamees, kel rio-
ehk kohto-assi on, mo jure
tulleks, et minna tem~ale
öigust moistaksin.
5.
Ja se sündis, kui kegi ta
liggi tulli temma ette
kummardama, siis sirrutas ta
omma kät ja hakkas temmasse
kinni ja andis temmale suud.
6.
Ja sedda wisi teggi Absalom
keige Israeli rahwale, kes
kunninga jure kohtusse tullid:
nenda warrastas Absalom
Israeli meeste süddant ärra.
7.
Ja se sündis neljakümne
aasta pärrast, et Absalom
kunninga wasto ütles: Ma
pallun, lasse mind miñna ja
omma tootust, mis ma
Jehowale tootanud, Ebronis
ärratassuda.
8.
Sest so sullane on ühhe
tootusse tootand, kui ma
Kesuris Siria-maal ellasin, ja
öölnud: Kui Jehowa mind
wahhest jälle taggasi wiib
Jerusalemma, siis tahhan ma
Jehowat tenida.
9.
Ja kunningas ütles temmale:
Minne rahhoga. Ja ta wöttis
kätte ja läks Ebroni.
10.
Ja Absalom läkkitas sallaja-
kulajaid keik Israeli souarrude
jure ja käskis öölda: Kui teie
passuna heält sate kuulda, siis
üttelge: Absalom on Ebronis
kunningaks sanud.
11.
Ja Absalomiga läksid
kakssadda meest
Jerusalemmast, kes ollid
kutsutud, need läksid ommas
waggadusses, ja ei teädnud
ühtegi sest asjast.
12.
Ja Absalom läkkitas
Ahitoweli Kilonimehhe Taweti
nou-andja temma liñnast Kilust
wälja, kui ta tappa-ohwrid
ohwerdas; ja se sallaja kurri
noupiddaminne läks tuggewaks
ja rahwas tulli ikka ennam
Absalomi jure.
13.
Ja üks tulli, kes Tawetile
teäda andis ja ütles: Israeli
meeste südda käib Absalomi
järrel.
14.
Ja Tawet ütles keikile
omma sullastele, kes temmaga
Jerusalemmas: Wötkem kätte ja
pöggenegem ärra, sest muido
ei peäse meie kuhhogi
Absalomi eest: minge ruttuste,
et temma ei joua ja meid kätte
ei sa, ja meie peäle kurja ei
lükka ja sedda liñna moöga
terraga mahha ei lö.