Essimenne Mosesse Ramat
73 
issa maia järrele ni suur himmo
olli; mikspärrast olled sa mo
jummalad warrastanud?
31.
Ja Jakob wastas ja ütles
Labanile: Sepärrast et ma kartsin
ja mötlesin, ehk sa wahhest
om~ad tütred miño käest piddid
ärrarisuma.
32.
Kelle jurest sa ommad
jummalad leiad, ärgo jägo se
ellusse; meie wendade ees katsu
läbbi, mis mo käes on, ja wötta
omma ärra. Ja Jakob ei
teädnud mitte, et Rael neid olli
warrastand.
33.
Ja Laban läks Jakobi telki ja
Lea telki ja nende kahhe
ümmardaja telki, ja ei leidnud
mitte; ja ta läks Lea telgist wälja
ja tulli Raeli telki.
34.
Ja Rael olli need Terawi-
kuiud ärrawötnud ja neid kameli
saddula alla pannud ja istus
nende peäl; ja Laban katsus
kättega keik se telgi läbbi, ja ei
leidnud mitte.
35.
Ja ta ütles omma issa
wasto: Ärgo sago mo issanda
meel pahhaks, et ma sinno ees
ei woi üllestousta, sest mul on
naeste asjad; ja ta otsis keik
läbbi ja ei leidnud mitte neid
Terawi-kuiusid.
36.
Ja Jakobi wihha süttis
pöllema ja waidles kowwaste
Labaniga, ja Jakob wastas ja
ütles Labanile: Mis on mo
ülleastminne? mis on mo pat, et
sa mind ni kurjaste olled
taggaaianud?
37.
Sest sa olled keik mo riistad
kättega läbbi katsund, mis olled
sa leidnud keikist omma maia
riistadest? panne seie minno
wendade ja omma wendade
ette, et nemmad meie
mollematte wahhele moistwad,
mis öige.
38.
Need kakskümmend aastat
ollen ma sinno jures olnud, so
lambad ja so kitsed ei olle
ärralonud, ja järe so kariast ei
olle ma mitte sönud.
39.
Mis olli murtud, sedda ei
olle ma mitte so kätte tonud,
minna piddin sedda maksma,
minno käest küssisid sa sedda,
mis päwal ärrawarrastati, ja mis
öse ärrawarrastati.
40.
Nenda käis mo kässi, päwal
wöttis mind pallaw ja öse külm
ärra, ja mo unni läks mo silmist
ärra:
41.
Ma ollen sedda wisi