Teine Aia Ramat
992 
tenistusse peäle ja Lewitid
nende tenistusse peäle, kiitma
ja tenima preestride ees päwa
teggemist möda igga päwal, ja
wärrawa-hoidjad nende korrasid
möda igga wärrawa jure: sest
nenda olli Taweti se Jummala
mehhe käsk.
15.
Ja nemmad ei lahkund
mitte kunninga kässust ärra,
preestride ja Lewitide polest, ei
mingisugguse asja egga
warrandusse polest.
16.
Ja keik Salomoni tö sai
walmis, sest päwast, kui
Jehowa koia allus pandi, sest
sadik kui se tö löppetati;
nenda sai Jehowa kodda öiete
walmis.
17.
Siis läks Salomon
Etsjonkeberi ja Eloti merre
randa, mis Edomi maal.
18.
Ja Uram lähhätas temmale
omma sullaste läbbi laewo ja
sullased, kes merre asjad
moistsid, ja need tullid
Salomoni sullastega Owiri, ja
töid seält nellisadda ja
wiiskümmend talenti kulda, ja
wisid sedda kunninga Salomoni
jure.
9.
Peatük.
Salomoni tarkus ja au, kitus ja
rikkus.
1.
Ja kui Seba kunninga-
emmand sedda jutto
Salomonist kulis, siis tulli ta
Jerusalemma, Salomoni
kiusama moistatustega, wägga
sure wäega ja kamelidega, mis
kallid rohhud kandsid, ja paljo
kulda ja kallid kiwwid; ja kui ta
Salomoni jure tulli, siis räkis ta
temmaga keik, mis ta
süddames olli.
2.
Ja Salomon räkis temmale
ülles keik temma sannad, ja
Salomonil ei olnud ühtegi
teädmatta, mis ta temmale
polleks üllesräkinud.
3.
Kui Seba kunninga-emmand
näggi Salomoni tarkust ja
sedda kodda, mis ta olli
üllesehhitand,
4.
Ja sedda roga, mis ta laua
peäl, ja ta sullaste honed, ja
ta teenride ammetid ja nende
rided, ja temma keldri-sullased
ja nende rided, ja ta
üllesminnemisse paiga, kust ta
üllesläks Jehowa kotta, siis sai
temma hing kui tuimaks.