Neljas Mosesse Ramat
367
sadik on.
31.
Nenda ellas Israel Emori-
rahwa maal.
32.
Ja Moses läkkitas sallaja
kulama Jaseri liñna, ja
nemmad said selle wähhemad
liñnad kätte, ja ta aias neid
Emori-rahwast ärra mis seäl
ollid.
33.
Ja nemmad pöörsid ümber
ja läksid senna ülles Pasani
teed; siis läks Og Pasani
kunningas wälja nende wasto,
temma ja keik ta rahwas sötta
Edreisse.
34.
Ja Jehowa ütles Mosesse
wasto: Ärra karda tedda, sest
ma ollen tedda so kätte annud
ja keik ta rahwast ja temma
maad, ja sa pead temmale
teggema, nenda kui sa olled
Sihonile Emori-rahwa
kunningale teinud, kes Esbonis
ellas.
35.
Ja nemmad löid mahha
tedda ja ta poiad ja keik ta
rahwast, kunni nemmad ei
jätnud temmale suggugi jälle:
ja nemmad pärrisid temma
maad.
22.
Peatük.
Palak kutsub Pileami: Jehowa
kelab eesli läbbi.
1.
Ja Israeli lapsed läksid tee
peäle ja löid leri ülles Moabi
laggedatte peäle seie pole
Jordani wasto Jeriko.
2.
Kui Palak Sippori poeg näggi
keik, mis Israel olli Emori-
rahwale teinud,
3.
Ja et Moabi-rahwas sedda
rahwast wägga kartis, et tedda
paljo olli ; siis tulli Moabi-
rahwale hirm peäle Israeli laste
pärrast.
4.
Siis ütles Moab Midjani
wannematte wasto: kül se selts
nüüd keik paljaks sööb mis
meie ümberkaudo, nenda kui
härg wälja rohto kumaks
kelega ärrawöttab; ja Palak
Sippori poeg olli Moabi-rahwa
ülle kunningas selsammal aial.
5.
Ja ta läkkitas käskusid
Pileami Peori poia jure Petori,
mis jöe äres temma rahwa
laste maal olli, tedda kutsuma,
ja ütles: Wata rahwas on
tulnud Egiptusse-maalt ärra,
wata ta kattab keik se Ma
pinna ärra ja on seismas mo