Wies Mosesse Ramat
415 
üks raud-wodi, eks ta polle
Rabbatis Ammoni laste linnas?
ühheksa künart on ta pitkus ja
nelli künart ta laius, mehhe
küünra järrele.
12.
Ja se Ma pärrisime meie
sel aial; Aroerist, mis Arnoni
jöe äres, ja pole Kileadi
mäggise Ma, ja selle liñnad
ollen ma annud Rubeni ja Kadi
lastele.
13.
Ja se mu Kileadi ja keik se
Pasani Ogi kunningrigi andsin
ma pole Manasse sugguarrule:
keik se Ma-koht Argobist
keigest Pasanist sadik, sedda
hütakse Rewaide maaks.
14.
Jair Manasse poeg wöttis
keik se Argobi Ma-kohha ärra,
Kesuri ja Maakati rahwa raiast
sadik, ja ta hüdis neid omma
nimme järrele Pasaniga Jairi
küllaiks tännapäwani.
15.
Ja Makirile andsin ma
Kileadi.
16.
Ja Rubeni ja Kadi-lastele
andsin ma Kileadist Arnoni
jöest sadik se pole jöe raiaks,
ja Jabboki jöest sadik, mis
Ammoni laste raia on.
17.
Ja sedda laggedat ja
Jordani ja ta raia, Kinneretist
ja laggeda merrest, se on
solamerrest sadik, Pisga
kaljopeältse Ma al päwa-
tousma pool.
18.
Ja ma käsksin teid sel aial
ja ütlesin: Jehowa teie Jummal
on teile sesinnatse Ma annud
sedda pärrida; keik wahwad
mehhed, minge teie söa-riistad
kä omma wendade nende
Israeli laste ees.
19.
Teie naesed üksi ja teie
wäetimad lapsed ja teie
lodussed (ma tean et teil paljo
lodussid on) peawad teie
liñnade sisse jäma, mis ma
teile annud:
20.
Senni kui Jehowa teie
wendadele saab hingamist
annud nenda kui teilegi, ja
nemmad ka sanud pärrida
sedda maad, mis Jehowa teie
Jummal neile annab teile pool
Jordani: siis peate teie jälle
taggasi tullema iggaüks omma
pärrandusse jure, mis ma teile
annud.
21.
Ja ma käsksin Josuat sel
aial ja ütlesin: so silmad on
näinud keik sedda, mis Jehowa
teie Jummal on teinud neile
kahhe kunningale; nenda
wöttab Jehowa ka keikile
kunningriikidele tehha, kust sa