Josua Ramat
502 
mees.
3.
Ja andke neile käsko ja
üttelge: Wötke endele siit kesk
Jordanist, seält kus preestride
jallad seisnud, ja walmistage
kaksteistkümmend kiwwi, ja
wige need ennestega ja pange
neid senna ömaiale, kuhho teie
sel ösel ömaiaks jäte.
4.
Ja Josua kutsus
kaksteistkümmend meest,
kedda ta Israeli laste seast olli
seädnud, igga sou-arrust üks
mees.
5.
Ja Josua ütles neile: Minge
Jehowa omma Jummala laeka
ees kesket Jordani, ja töstke
endele iggamees üks kiwwi
omma olla peäle, Israeli laste
sou-arrude loo järrele.
6.
Et se woiks teie seas
märgiks olla, kui teie lapsed
tullewal aial küssiwad ja
ütlewad: Mis need kiwwid teile
on?
7.
Et teie neile peate ütlema,
et Jordani wessi Jehowa
seädusse laeka eest ühhest
ärralahkund; kui se ülle Jordani
läks, lahkus Jordani wessi
ühhest ärra: ja need kiwwid
peawad Israeli lastele
iggaweste mällestusseks ollema.
8.
Ja Israeli lapsed teggid
nenda, kui Josua käskis, ja
wisid kaksteistkümmend kiwwi
kesk Jordanist, nenda kui
Jehowa Josua wasto olli
räkinud, Israeli laste sou-arrude
loo järrele, ja wisid neid
ennestega ja pannid neid
senna kohta, kus nemmad
ömaial ollid.
9.
Ja kaksteistkümmend kiwwi
panni Josua üllestikko kesk
Jordani senna, kus preestride
jallad ollid seisnud, kes
seädusse laeka kandsid, ja
need on seäl tännapäni.
10.
Ja need preestrid, kes
laeka kandsid, seisid kesk
Jordani, kunni se keik sai
tehtud, mis Jehowa olli Josua
käsknud, et ta piddi rahwa
wasto räkima, keik sedda möda
kui Moses olli Josuale käsko
annud: ja rahwas läks ruttuste
seält läbbi.
11.
Ja se sündis kui keik
rahwas sai läbbi läinud, siis
läks Jehowa laekas ka läbbi, ja
preestrid rahwa eel.
12.
Ja Rubeni lapsed, ja Kadi
lapsed, ja Manasse pool sou-
arro läksid wiis körwastikko
Israeli laste ees, nenda kui