Josua Ramat
503 
Moses nende wasto olli
räkinud,
13.
Liggi nellikümmend tuhhat
kes walmistud söa tarwis,
läksid Jehowa palle ees sötta,
Jeriko laggedatte peäle.
14.
Sel päwal teggi Jehowa
Josua sureks keige Israeli
nähhes, ja nemmad kartsid
tedda, nenda kui nemmad
Mosest keik temma ello aia
ollid kartnud.
15.
Ja Jehowa räkis Josua
wasto ja ütles:
16.
Kässi preestrid, kes
tunnistusse laeka kandwad, et
nemmad Jordanist
üllestullewad.
17.
Ja Josua andis preestridele
käsko ja ütles: Tulge Jordanist
ülles.
18.
Ja se sündis, kui need
preestrid, kes Jehowa seädusse
laeka kandsid, kesk Jordanist
ülles--tullid, ja preestride jalla-
tallad seält ärra said kuiwa
male: siis tulli Jordani wessi
jälle taggasi omma paika,
jooksis kui eile ja enne keikide
temma kallaste tassa.
19.
Ja rahwas tulli ülles
Jordanist essimesse ku
kümnemal päwal, ja löid leri
ülles Kilgali Jeriko pire peäle
päwatousma pole.
20.
Ja need kaksteistkümmend
kiwwi, mis nemmad Jordanist
wötsid, panni Josua üllestikko
Kilgali,
21.
Ja räkis Israeli laste wasto
ja ütles: Kui teie lapsed hom~e
omma wannematte käest
küssiwad ja ütlewad: Mis kiwwid
need on?
22.
Siis peate omma lastele
teäda andma ja ütlema: Israel
on kuiwalt siit Jordanist läbbi
läinud.
23.
Sest et Jehowa teie
Jummal Jordani wet teie eest
ärrakuiwatand, kunni teie saite
läbbi läinud, nenda kui Jehowa
teie Jummal teggi körkiatte
merrega, mis ta meie eest
ärrakuiwatas, kunni meie saime
läbbi läinud.
24.
Et keik ma-ilma rahwas
piddid Jehowa kät tundma, et
se tuggew on, et teie Jehowa
omma Jummalat iggal aial
wöttaksite karta.
5.
Peatük.
Ümberleikaminne ja pasa-tal
seätakse jälle ueste: Jehowa