Josua Ramat
504 
ilmutab ennast Josuale.
1.
Ja se sündis, kui keik Emori-
rahwa kunningad, kes siin pool
Jordani päwa lojaminnemisse
pole, ja keik Kanaani
kunningad, kes merre liggi
ellasid, said kuulda, et Jehowa
Jordani wet Israeli laste eest
olli ärrakuiwatand, kunni
nemmad läbbi läinud: siis
sullas nende südda ärra, ja
neil ei olnud teps süddant sees
Israeli laste pärrast.
2.
Sel aial ütles Jehowa Josua
wasto: Te ennesele terrawad
kiwwi-noad, ja leika ümber jälle
teistkorda Israeli lapsed.
3.
Ja Josua teggi ennesele
terrawad kiwwi--noad, ja leikas
ümber Israeli lapsed Araloti
mäekingo jures.
4.
Ja se on se assi,
mikspärrast Josua neid
ümberleikas: keik meeste-
rahwas, mis Egiptusse--maalt
ollid wäljatulnud, keik söa-
mehhed ollid tee peäle körbe
ärrasurnud, kui nemmad
Egiptusse-maalt said
wäljatulnud.
5.
Sest keik rahwas, mis
wäljatulli, olli ümberleikatud:
agga keik rahwast, mis körbes
tee peäl sündsid, es olle
nemmad mitte ümberleikanud,
kui nemmad Egiptusse-maalt
said wälja--tulnud.
6.
Sest Israeli lapsed ollid
nellikümmend aastat körbes
käinud, kunni keik rahwas, kes
söa--mehhed, ärralöpsid, kes
Egiptusse-maalt wälja--tullid,
kes ei wötnud Jehowa sanna
kuulda: sepärrast olli Jehowa
neile wandunud, et ta ei
tahtnud neile nähha anda
sedda maad, mis Jehowa
nende wannemille olli tootand
meile anda, sedda maad, mis
pima ja met joseb.
7.
Agga nende lapsed panni
Jehowa nende assemele, neid
leikas Josua ümber, sest
nemmad ollid eestnahhaga, et
nemmad neid tee peäl es olle
ümberleikanud.
8.
Ja se sündis, kui keik
rahwas sai ümberleikatud, siis
jäid nemmad leri omma
paigale, kunni nemmad terweks
said.
9.
Ja Jehowa ütles Josua
wasto: Tänna ollen ma
Egiptusse-rahwa teotust teie
peält ärraweretand; ja ta panni